-
1 csörtet
[\csörtetett, csörtessen, \csörtetne]Its. бряцать;IIfegyvert \csörtet — бряцать оружием; (átv. is) fegyverét/kardját \csörteti бряцать v. потрясать оружием;
tn. 1. (vad.) продираться/продраться, ломиться/проломиться;2. (zajosan törtet vmin át) с шумом пробиваться/пробиться через что-л. -
2 επισείω
(αόρ. επέσεισα) дет.1) растрясать; 2) размахивать, потрясать;επισείω τα όπλα — потрясать оружием; — бряцать оружием;
3) угрожать, запугивать (чём-л.) -
3 оружие
ср.
1) weapon, arm прям. и перен.;
(cold) steel автоматическое оружие ≈ automatic, self-firer бряцать оружием, потрясать оружием ≈ to rattle the sabre идейное оружие ≈ ideological weapon колющее оружие ≈ thrust weapon холодное оружие ≈ cold steel
2) коллект. arms мн., weapons мн. гладкоствольное оружие ≈ smooth-bore атомное оружие ≈ atomic weapon сбережение оружия ≈ care/upkeep of weapons ядерное оружие ≈ nuclear weapons мн. огнестрельное оружие ≈ fire-arms, gun, popper, spitfire;
barker, shooter разг. поднимать оружие ≈ to take up arms складывать оружие ≈ to lay down arms(бросать оружие) ;
to give up the struggle (прекращать борьбу) запас оружия ≈ arsenal ∙ %% бороться его же собственным оружием ≈ to fight smb. with his own weapon, to beat smb. at his own gameоружи|е - с. weapon;
собир. arms pl., weapons pl. ;
перен. weapon, instrument;
холодное ~ cold steel;
огнестрельное ~ fire-arm(s) (pl.) ;
~ массового уничтожения weapons of mass destruction/extermination;
стрелковое ~ small arms pl. ;
спортивное ~ sporting arms pl. ;
браться за ~ take* up arms;
к ~ю! to arms!;
бить противника его же ~ем beat*/fight* enemy with his own weapons. -
4 relvi täristama
сущ.общ. бряцать оружием, потрясать оружием -
5 brandir
-
6 brandire
1. (- isco); vtразмахивать, потрясатьbrandire le armi перен. — бряцать оружием2. (- isco); vi (a) тоск.раскачиваться; прогибаться, провисать (о балке, доске) -
7 brandire
brandire (-isco) 1. vt размахивать, потрясать (+ S) brandire le armi fig -- бряцать оружием 2. vi (a) tosc раскачиваться; прогибаться, провисать( о балке, доске) -
8 brandire
brandire (-isco) 1. vt размахивать, потрясать (+ S) brandire le armi fig — бряцать оружием 2. vi (a) tosc раскачиваться; прогибаться, провисать (о балке, доске) -
9 brandir
-
10 blandear
гл.общ. идти на уступки, переубеждать, потрясать, уступать, бряцать (оружием), поддаваться, трясти -
11 blandir
-
12 гъэдэлъэн
перех.1) махать, размахивать, грозить чем-л.Iэр гъэдэлъэн размахивать кулаком2) потрясать чем-л. (с угрозой)Iэщэр гъэдэлъэн бряцать оружием
См. также в других словарях:
Бряцать (потрясать) оружием — Книжн. Угрожать войной кому л. ФСРЯ, 50; БМС 1998, 423 … Большой словарь русских поговорок
бряцать оружием — демонстрировать силу, угрожать. Бряцать означает “потрясать, громыхать оружием”. В старину это делали войска, приветствуя военачальника или встречая приказ об атаке. Поскольку оружие было тяжелым, то бряцание было внушительным. Войска, как… … Справочник по фразеологии
воинственный — ▲ стремящийся ↑ к (чему), силовая борьба воинственность желание вступить в борьбу, направленность на применение силы. воинственный. агрессивность. агрессор. агрессивный. бряцание оружием. бряцать [потрясать] оружием. хищность. хищник. хищный. см … Идеографический словарь русского языка
ОРУЖИЕ — замедленного действия. Жарг. шк. Шутл. Авторучка. ВМН 2003, 96. Повернуть оружие на кого. Пск. Начать ругать кого л., наброситься с бранью, руганью на кого л. СПП 2001, 59. Поднимать/ поднять оружие на кого. Книжн. Начинать бой, войну против кого … Большой словарь русских поговорок